domingo, diciembre 06, 2009

mixed work...

*El post de sorteo está abajo... y termina hoy!
*The giveaway post is down…and it ends today!!
me encantó el resultado, afortunadamente se quedan en mi casa :) pero tal vez podrían ser un regalo perfecto para aquéllos que celebran San Valentín... I loved the outcome, happily they stay in my house:) but perhaps they could be a perfect gift for those who celebrate Valentine's Day ...


Mi hermana tuvo la idea de las frases, plasmó los diseños en tela y ella misma los bordó... My sister had the quotes idea, she did the desings on fabric and she made the embrodery work... yo sólo tomé los bordados (ella me los regaló!) y con ellos hice estos cojines... te gustan? I just took the embroidery (she gave them to me!) and with them I made these cushions... do you like them?

feliz domingo para ti! happy sunday to you!

viernes, diciembre 04, 2009

last minute fabric gift wrap (tutorial)

perfecto para esos pequeños regalos... perfect for those small presents...

así que este es mi tutorial: so this is my tutorial:

lo que necesitas:
2 cuadrados de 2 diferentes telas (interior /exterior) de 8 1/2 pulgadas. Yo usé mis retazos: una de algodón (verde) y una mezcla de lino y algodón.
1 pieza de listón de 1/2 pulgada de ancho y de 21 pulgadas de largo
hilo que combine
* la costura es de 1/4 de pulgada

what you need:
2 squares from 2 diferent fabrics (inside/outside) about 8 1/2 inchs. I used my scrapps: one is cotton (the green one) and the other is linen/cotton fabric.
1 piece of ribbon 1/2 inch wide and 21 inches long

thread to match
*the seams is about 1/4 inch

y aquí vamos!! and here we go!

Ambos cuadrados se ponen del lado derecho cara a cara y se cosen alrrededor, dejando una apertura de 2" a un lado. Lay both squares right sides face to face and sew all around the edge, leaving a gap of about 2" in one side.
con cuidado corta las esquinas. carefully trim the corners.
Voltéalo hacia el lado derecho de la tela y plánchalo. Turn right side out and press.
Cose todo el contorno del cuadrado. Machine topstitch all around.
Dobla cada esquina hacia adentro de la tela exterior, aproximadamente 2 pulgadas de la punta al borde y prende con un alfiler (si el doblado de la esquina es más pequeño, tu bolsa será un poco más grande). Fold every corner to the outer fabric, about 2 inches from the tip to the edge and pin (if the corner fold is smaller, your bag will be largest).
después de hacerlo en cada esquina, tu cuadrado debe verse así: after doing so on every corner, your square should look like this:
en cada esquina doblada traza una línea de 1/2 pulgada de ancho a partir del borde at each folded corner, draw a 1/2 inch wide line from the top

y cose incima de cada una de las líneas que dibujaste:
and sew on each of those lines you drew:
ahora tu cuadro debe verse así:
now your square must look like this:
con ayuda de un broche de seguridad pasa el listón por dentro de cada una de las esquinas dobladas... using a safety pin puts the ribbon inside each of the folded corners ...
ahora jala ambos extremos del listón para cerrar la bolsa...
Now pull both ends of the ribbon to close the bag ...
abre un poco y pon el objeto que vas a regalar... opened slightly and place the object you will going to give ...
cierra haciendo un lindo moño y ya está! closes doing a pretty bow and you're done!

puedes usarlo para regalarle un pequeño regalo a él... you can use it to give a little present for him...
o para ella... or for her....

Espero que este pequeño tutorial haya sido útil para tí, pero si tienes alguna duda o no quedó claro, por favor no dudes con contactarlo y haré lo posible para explicarlo mejor!
I hope this little tutorial has been helpful to you, but if you have any doubt or wasn't clear, please contact me and i'll the best to explain it better!

ps. ya checaste mi post anterior??? todavía hay espacio para tí!

ps. are you check my last post?? we have some space for you!

miércoles, diciembre 02, 2009

giveaway day!!!

estás lista para el grandioso evento de sewmamasew?
are you ready for the great giveaway event at sewmamasew?

bueno, pues aquí está lo que estoy sorteando: una bolsa de patchwork reusable para el almuerzo (aunque puede usarse para otras cosas). La hice con telas de algodón y lino/algodón, le estampé la frase "Hecho en casa" y mide 7 x 8 pulgadas. well, here's my little giveaway item: a reusable patchwork snack bag (but it can be used for other things). I made it with cotton and linen/cotton fabrics, has been hand stamped with the quote "Hecho en casa" (homemade) and is about 7 x 8 inchs.
y la bolsa no está vacía... contiene 1 charm pack de la colección "Merry & Bright" de la diseñadora Sandy Gervays de Moda Fabrics.... and the bag is not empty... it contains 1 charm pack of Sandy Gervais collection "Merry & Bright" of Moda fabrics...

Todo lo que necesitas hacer para tener una oportunidad de ganar -si quieres, claro- es dejar un comentario al final de este post (sólo uno por persona!). El sorteo estará abierto hasta el domingo 6 de diciembre y el ganador se elegirá al azar y lo anunciaré aquí el martes 8 de diciembre. Y sí haré envío internacional (correo ordinario)!! All you need to do to make a chance at winning this item - if you like it- is leave one comment at the end of this post (one per person!). The giveaway will be open until sunday december 6. The winner will be chosen at random and announced here on tuesday dec 8. I do ship internationally (standard mail)!
por favor, sólo asegúrate de poner tu datos (email o url) para contactarte en caso de ganar!
just make sure you put your email or url to contact you in case of winning!


buena suerte y vuelve pronto!!
good luck and come back soon!!

lunes, noviembre 30, 2009

green at home...








feliz lunes!!!
have a great monday!!!

sábado, noviembre 28, 2009

walking slowly...

tengo las telas para teminar este quilt, pero aún no decido cómo va a terminar... I have the fabrics to finish this quilt but I don't know how it will be...
He estado trabajando un poco en mi cuarto de costura, sin embargo creo que he estado menos productiva que en otras semanas... a veces quisiera hacer todo (sí todo!) lo que tengo en mente, pero es demasiado para mí, así que me detengo un poco para que mi mente haga una pausa y no siga produciendo tantas ideas nuevas y aunque comencé algunos otros proyectos, están caminando despacio y creo que yo estoy bien con eso. I've been working a little in my sewing room, however I think I've been less productive than in other weeks ... Sometimes I would do everything (yes everything!) what I have in mind, but is too much for me, so I pause a bit to let my mind take a break and not continuing to produce many new ideas and although I started some other projects, they're walking slowly and I think I'm okay with that.

bueno y como tengo algunos proyectos sin terminar, decidí ingresar al reto de Jacquie (quien por cierto hace magia con las telas!) "Joy in the New Year Challenge", a ver si logro completar algo de lo que tengo pendiente aquí. Well because I have some unfinished projects here, I decided to join in on Jacquie's (who makes magic with fabrics!) "Joy in the New Year Challenge" to help me to finishing up some things around here.
besos!

viernes, noviembre 27, 2009

just look at those colors!!!

{me disculpo por las malas fotos, las tomé de noche y no tenía buena luz}
{sorry about the bad pictures, i taked at nigh and i haven't good light}


Cuando decidimos vivir cerca del bosque para estar más cerca de la naturaleza y lejos de la urbanización, pero no imaginamos encontrar una serpiente en la entrada de la casa, digo sólo estamos a 25 minutos de la ciudad...!! sí me asusté, sobretodo porque Alex la dejó en la cocina para que yo la viera... (!) no era peligrosa porque la encontró muerta, pero al ver esos colores no resistí tomarle algunas fotos para mostrárselas... y como pueden ver era pequeña... pero hermosa verdad?
When we choose to live near the forest to be closer to nature and away from urbanization, but we not imagine finding a snake at the entrance to our house, I mean we're just 25 minutes from the city ...!! it scared me, especially because Alex left it in the kitchen for me to see it... (!) it wasn't dangerous because he found it dead, but seeing those colors I didn't resist take some photos to show you ... and as you can see it was small ... but beautiful don't you?

feliz viernes! happy friday!

miércoles, noviembre 25, 2009

introducing...

fotografía de Alfredo Roagui // Photograph of Alfredo Roagui
ella es Verónica (seguro ya la conoces)... mi hermanita... la pintora de la familia... acaba de iniciar su blog y ahí les mostrará lo que hace: pinturas, dibujos, bordados y momentos de su vida y las cosas que pasan por su mente... ella es muy linda y divertida... que tal si pasan a saludarla!!
she is Verónica (sure you already know her)... my little sister ... the artist of the family ... she just started her blog and then she show what she does: paintings, drawings, embroidery and moments of her life and things that cross her mind ... she is so cute and funny... go to say hello!!
besos!! besos!!

martes, noviembre 24, 2009

are you ready?

el evento giveaway de diciembre de sewmamasew inicia el miércoles 2 de diciembre y POR SUPUESTO tendré algo para sortear!!! Muchos blogs de diferentes lugares del mundo ofrecerán (gratis) muchísimas cosas hechas a mano o materiales para trabajar con ellos, además de que es una excelente oportunidad de encontrar blogs fantásticos con gente muy creativa... la pregunta es: estás lista??? yo sí!!!
Sewmamasew's december giveaway start wednesday december 2, and OF COURSE I'll have something up to giveaway!!!! Many blogs from differentes places of the worl will be offering (free) everythings from handcrafted items to supplies, also is a great opportuniy to found fantastics blogs and very creative people.... the question is: are you ready??? i do!!!

así que no olvides checar el blog de sewmamasew el miércoles 2 de diciembre 09 y también pasar por aquí!! so don't forget check sewmamasew's blog on wendsday december 2 and also come back here!!

lunes, noviembre 23, 2009

about the nine patch quilt

La verdad es que no lo he terminado, pero las cosas no se quedan ahí, pues lo que sucede es que por ahora simplemente no tengo ganas de trabajar en él. Y esta es la historia: The truth is that I have not finished, but things don't stay there, because what happens is that for now just I don't feel like working on it. And this is the story:

Comencé en julio y desde que Amanda Jean puso su post acerta del quilt along, no lo pensé 2 veces y me apunté. Bueno, lo único que pensé fue que hacer 1 block al día no podía ser complidado. I started in july since Amanda Jean posted about the quilt along, i didn't think 2 times and I was in there. Well, all I thought was to do 1 block per day could not be difficult.
Estaba super emocionada con este proyecto, pues además de que se trataba de un quilt bastante lindo y las telas que elegí me gustan mucho, era la primera vez que estaba a un quilt along, y para mí la idea de que muchas mujeres en diferentes lugares del mundo estuviéramos haciendo esto era nuevo e interesante! I was pretty excited about this project, as well as that it was a pretty nice quilt and chose fabrics that I really like, was the first time I was at a quilt along, and for me the idea that many women in different places the world were doing this was new and interesting!

Tuve algunos días en que trabajé mucho y después de eso fue disminuyendo mi productividad, no porque ya no estuviera interesada, sino porque había más cosas por hacer: más quilts por comenzar, cojines, proyectos nuevos, telas nuevas, etc... I had some days when I worked a lot and after that it was decreasing my productivity, not because I was not interested, but because there were more things to do: to start more quilts, cushions, new projects, new fabrics, etc

y por fin terminé los bloques que necesitaba y creí que este quilt estaba llegando a su parte final... and finally I finished the blocks I needed and I thought this quilt was coming to an end part.... pero estaba equivocada... but i was wrong....

La noche en que terminé la parte superior lo dejé en el piso de mi cuarto de costura... mi mamá me preguntó si Lucio o Gumaro no entraban lo dañaban y yo le dije que no, que ellos siempre estaban donde estuviéramos nosotros.... The night I finished the top I left it on the floor of my sewing room ... my mom asked me if Gumaro or Lucio can damaged and I said no, they were always where we were we...

a la mañana siguiente todo en la casa parecía normal... hasta que llegué a mi cuarto de costura para descubrir que ¡¡¡había caca sobre el quilt!!! ohhhh sí, lo dije bien, c a c a... y por la actitud de mis perros pude saber quién había sido.... Lucio! the next morning everything seemed normal in the house ... until I got my sewing room to discover that he had poop on the quilt! ohhhh yes, I said well, p o o p. .. and for the attitude of my dogs I know who did it .... Lucio! ....
por supuesto que eso no es normal, digo mis perros no andan buscando mis quilts para cagarse en ellos, pero algo sucedió por la noche que hizo que Lucio se levantara y al ver la puerta cerrada decidió hacerlo ahí... afortunadamente no tenía diarrea... of course that was not normal, usally my dogs don't search my quilts to shit on them, but something happened at night that caused Lucio stood and decided to do it there ... fortunately he didn't have diarrhea ...

así que tuve que lavar el top con mucho cuidado, para que no se deshilachara... so I had to wash the top with pretty care, so that no fluffing ... y claro después de ese episodio, Alex y Verónica bromeaban con que este quilt ahora debía llamarse el poop quilt... and after that episode, Alex and Verónica joked that this quilt now had to be called the poop quilt ...

iba a ser un regalo para mi hermano :D... pero no puedo regalarlo así! it would be a gift for my brother :D... but I can not give it away like that!

después de eso decidí hacer quilting... y tampoco salió bien... algo pasaba con la máquina y mi walking foot... y el resultado (desastrozo) fue este: after that I decided quilting ... and neither went well ... something was wrong with the machine and my walking foot ... and the result (disastrous) was this:

así que hice una pausa... so i made a pause...

el quilt aún me está esperando para que lo termine... sólo no he tenido ganas... tengo que descoser las lineas que cosí y volver a empezar el quilting (tal vez le cambie la tela de atrás), pero por ahora simplemente no tengo nada de ganas hacerlo, por lo que si coser y hacer quilting es algo placentero para mí, y si esto no lo es, prefiero apartarlo hasta que mi ánimo (con este quilt) mejore... the quilt still is waiting for me to finish ... just i don't want it now... I have to rip it the sewed lines and start the quilting (maybe I change the back), but for now just I don't want to make anithing with it, if quilting and sewing are a big pleasant thing for me, and if it isn't, I prefer aside until my mood (with the quilt) be better ... y sabes cuál es la peor parte de todo esto para mí? lo incómodo de la sensación de que tengo ahí algo sin resolver... y tengo que aprender a lidiar con esa sensación... y hacer las cosas más fáciles para mí. and do you know how is the worst part to me of all? the uncomfortable feeling that i have something there then is unresolved ... but i'll learn to play with this feeling... and make easier the things to me.

feliz inicio de semana! happy start of week!

sábado, noviembre 21, 2009

red


y más cosas con ese color están por venir...!
and more things with this color are coming...!




que tengas un grandioso fin de semana!!
have a great weekend!

viernes, noviembre 20, 2009

oh la la!!

este paquete recibí ayer... proveniente de Paris..!! I received this package yesteday ... from Paris ..! son los regalos que me envió Pascale, pues fui la afortunada que ganó su sorteo! are the gifts who sent me Pascale, because I was the lucky one who won her giveaway!

estas postales son de sus fotografías!
this postcards are from her photograps!
ohhh!! de verdad que soy afortunada!
ohhh!! really i'm a lucky girl!
tout simplement fantastique!

//merci Pascale! //

jueves, noviembre 19, 2009

morning visitors...

durante el verano dejaron de venir... y ahora, ellos han vuelto... during the summer stopped coming ... but now they are back ...
me encanta obervarlos y ver cómo "caminan" por los troncos de los árboles... I love observer them and see how they "walk" through the tree trunks ...
un poco más cerca.... a little closer...

buenos días pájaro carpintero! good morning woodpecker!
¡¡¡ohhhh de verdad me encanta el otoño!!
ohhh!! I really love the fall!!

miércoles, noviembre 18, 2009

do you want to take a nap?


sometimes i do!

domingo, noviembre 15, 2009

about happiness...


Hoy me dijeron que a veces dejamos que las cosas o las personas sean la causa de nuestra felicidad y la verdadera felicidad no tiene una razón, es una elección... Today someone told me that sometimes we let things or people to be the cause of our happiness and true happiness is not a reason, is a choice...
espero que tengas un feliz domingo! hope you have a happy sunday!!

sábado, noviembre 14, 2009

and the winner is....

la ganadora es el número 9, Chiara!! quien tiene un bellísimo blog!! the winner is the number 9, Chiara!! who had a beautiful blog!!
gracias a Alfredo por este lindo calendario y gracias a todas las que participaron!! thanks to Alfredo for these cute calendar and thanks to all you girls who participated!!