jueves, marzo 31, 2011

María


o Nina, como todos en la familia la llamábamos. Ella era la hermana mayor de mi mamá y cuando mi abuela murió (dando a luz), ella se hizo cargo de sus 14 hermanos, mi mamá sólo tenía 2 años. Trabajó duro en casa pero también tenía espíritu de comerciante, pues tuvo una tienda de telas, vendía ropa tejida y durante un tiempo hizo viajes a Estados Unidos para traer mercancía y venderla.  Cuando los hermanos y hermanas de mi madre dejaron su pueblo para ir a Guadalajara a estudiar y trabajar, ella fue con ellos y atendió la nueva casa familiar, volviendo al pueblo años más tarde, para hacerse cargo de mi abuelo y su botica. Fue la madre de la familia. 
or Nina, as everyone called her in the family. She was the eldest sister of my mother and my when my grandmother died (giving birth), she took care of her 14 brothers and sisters, my mother only was 2 years old. She worked very hard at home to take care of all of them but also she had a merchant spirit, she had a fabric shop, she was selling knit clothes and for a some time she made ​​trips to the U.S. to bring merchandise to sell here. When the brothers and sisters of my mother left the little town to go to Guadalajara to study and work, she went with them and attended the new family home... years later and back to her town, she take care of my grandfather and his apothecary shop. She was the mother of the family.

Recuerdo su deliciosa sopa de verduras, su generosidad, su tono amable y su chidísimo volkswagen beige. I remember her delicious vegetable soup, her generosity and very kind tone and her cool beige VW bettle.

....después de días difíciles en el hospital, el sábado pasado falleció y aunque con mucha tristeza, volvió a juntar a la familia como hacía muchos años no sucedía...     ...after hard days at the hospital, she past away last Saturday and although she left us with sadness, she gave us the opportunity to have the family together, as many years didn't happen...

sábado, marzo 26, 2011

...




sin muchas palabras para hoy, sólo deseando que estén bien y cerca de su gente amada...
no much words for today, just I'm wishing you are great and close to your loved people...

viernes, marzo 25, 2011

A+A quilt from my "to do" list

 En noviembre del año pasado mi hermano y su pareja se mudaron juntos así que pensé que un quilt sería un buen regalo para su nueva casa y su nueva vida juntos y bueno, después de algunos meses, aquí lo está...   My brother and his partner moved together last November, so I thought that a quilt would be a good gift for their new home and their new life together, so after a few months, finally, here it is...






El patrón lo obtuve de la revista Quilts and More, otoño de 2008, pero si no la tienes también puedes obtener las instrucciones y descargarlas gratis aquí.       I got the pattern from the Quilts and More Magazine, fall 2008 issue, but if you don't have it and you want it, you can get the full instructions and download it for free here.

Las telas que utilicé son casi las mismas que se muestran en el quilt de la revista y es que los diseños en negro, blanco y amarillo, además de modernos lucen masculinos, justo lo que estaba buscando para ellos. The fabrics I used are almost the same as shown in the magazine, and I think the designs in black, white and yellow looks modern and masculine too, just what I was looking for them.

...así que he tachado una cosa más de mi lista de quehaceres y como siempre, eso se siente bien!!    ...so I've crossed one more thing on my to do list and as always, that feels good!!




 feliz viernes a todos !!
happy friday to all!

miércoles, marzo 23, 2011

corner view: four legged


Creo que este tema fue muy previsible para mí, pues cualquiera que me visite ha de saber que mis tres perros y mi gata son mis "cuatro patas" favoritos. I believe this theme was very predictable to me, for anyone who visit me already know that my three dogs and my cat are my fours favorites.

Lucio no la ha pasado bien las últimas semanas. Duró más de 15 días con collar isabelino además de verse limitado para salir al jardín con los demás y correr y brincar libremente. Sus heridas ya sanaron pero su lesión en la pata continúa y esta semana volverá a visitar al médico. Es un buen perro. Es un dulce perro al que todos los que no lo conocen le temen porque no saben que él lo único que quiere es jugar, meterse a la fuente y lamerte la cara...    muchas gracias a todos los que han preguntado por su salud, él les manda a todos muchos besos mojados!        Lucio, has not great time in recent weeks. Lasted over 15 days with Elizabethan Collar as well as being limited to go into the garden with his buddies to run and jump freely. His wounds have healed but his injury to his leg continues and this week he'll visit the doctor again. He is a good dog. He's a sweet dog that all who don't knows him feels fear because they don't know that all he wants is play, get a shower at the fountain and lick your face ... thank you very much too all of you who asked me about his health, he sends many wet kisses to all!

y muchas gracias a Jane que con las cosas lindas que envió está haciendo que nuestra querida Camila, cuando salimos a pasear, sea la nena más bonita y envidiada de la zona...   and thank you very much to Jane, who with all the lovely stuff she sent, makes that every time that we are out for a walk, our loved Camilla looks like the most beautiful and envied girl in our place...


Feliz corner view!
Happy corner view!



más de cuatro patas con Francesca
more of four legged with Francesca

martes, marzo 22, 2011

Primavera




Finalmente la primavera está con nosotros y no nos queda más que disfrutarla...  flores por todos lagos y días más largos, me encanta cómo el sol entra a la casa y la ilumina...  como si nos invitara a salir al jardín...      Finally spring is with us and just we must enjoy it ... flowers everywhere and longer days, I love how the sun enters in to the house and the iluminate all there... as if it invite us to go out to the garden ...

ya hice el primer helado de canela de este año y aunque sigue siendo mi favorito tengo ganas de experimentar con nuevos sabores, he pensado en plátano y passiflora, aunque también los sabores clásicos siempre son bien recibidos... tienes alguna receta para compartir?     I made the first cinnamon ice cream of the year and even when it still is my favorite, I want to experiment with new flavors, so I'm thinking in banana and passionflower, but also classic flavors are always welcome too... any recipe suggestion?

y Don Gumaro verdaderamente sabe cómo disfrutar estos días, ya sea a la sombra o revolcándose en el pasto y dejando que el sol lo acaricie, pero siempre lejos del agua...    and Don Gumaro really knows how to enjoy these spring days, either in the shade or wallowing in the grass and having a sun bath, but always away from the water...


deseando una feliz temporada para todos!
wishing a happy season for all of you!

domingo, marzo 20, 2011

P52: 11

un poquito de patchwork en fin de semana....
weekend patchwork...



....feliz domingo a todos!
...happy sunday everyone!

viernes, marzo 18, 2011

Japan Relief Sale



Como a todos, mi corazón se ha estremecido con los terribles acontecimientos en Japón y las desvastantes imágnes después de la catástrofe. La fragilidad de la vida y el sufrimiento. Demasiado triste. Están en mi pensamiento y corazón.

Like everyone, my heart was shaken by the horrific events in Japan and the scary images after the disaster. Fragility of life and suffering. Too sad. They are in my mind and all my good wishes are for them.


Por lo que decidí durante el mes de marzo, poner algunos artículos de mi tienda aportanto a la causa de Japan Earthquake and Tsunami Relief Fund de GlobalGiving Project. So I decide put some stuff from my shop to the cause of Japan Earthquake and Tsunami Relief Fund, a GlobalGiving Project during all March.


Además, mi hermano tiene en su tienda una ilustración especial que realizó para la causa y está donando el 100% de la ganancia. Also, mi brother has at his shop a special illustration that he created for the cause and his is donating the 100% of proceeds.


Mucha gente está haciendo lo mismo, aquí dejo algunos links:
Many people is doing the same, these are some links: The angry weather
















gracias por tu ayuda!

thanks for your help!

domingo, marzo 13, 2011

shop update


después de varios días trabajando en mi cuarto de costura ya tengo nuevas cosas en mi tienda, para todos los gustos y diferentes usos.... todo disponible aquí
after many days working at my sewing room there is new handmade things in my shop, all for every taste and many uses... They're all available here


que tengas una linda noche de domingo!
 have a lovely sunday night!

sábado, marzo 12, 2011

P52: 10



perdón por el rosado... no es mi color favorito y puede llegar a hacerme sentir un poco ridícula vistiéndolo... pero a veces puede ser delicioso y como dulce para los ojos...
sorry about the pink... it is very far to be my favorite color, and it can makes me feel a bit ridiculous when I'm wearing it, but sometimes can be delicious and totally eye candy....



feliz sábado
happy saturday!



ps. sí ya puede sentirse la primavera por acá!
ps. yes, we can feel spring here!

miércoles, marzo 09, 2011

corner view: wood

Madera. Qué grandioso material natural para trabajar! acaso no todos tenemos algo de madera en casa? Wood. Such great natural material to work with!! I'm sure we all have something made of wood at home!

me encantó la idea de que el tema de hoy fuera este, pues Alex ha encontrado en el trabajo con madera un nuevo hobby, oficio o forma de crear.... y usando desde los troncos que encontramos en el bosque, de algunos árboles que tuvieron que ser derribados o que se cayeron por las tormentas del año pasado o la madera de pallets usados, él ha estado aprendiendo y disfrutando la carpintería...
I love the idea of the theme for today, because Alex has been found in the woodwork a new hobby, a way to create and be creative.... he is using logs found in the forest, wood from some trees that had to be torn down or fell down because the last year's storms until used pallets, but for sure, he's learning and enjoying all the woodwork process...

Al igual que me sucede cuando trabajo en mi cuarto de costura o en la cocina, esa sensación que viene después de hacer algo con tus manos, algo para alguien especial o para tí, es única y te empuja a seguir creando y probando y me encanta que ahora Alex lo tenga cuando ve las cosas que ha hecho....
like happens to me when I work on my sewing room or at the kitchen, that feeling that comes after doing something with your hands, something for someone special or for you, is unique and pushes you to continue doing it and I love that Alex has that feeling too, when he sees the things he has done ....

y algunas veces la gente se pregunta cómo hacer eso?
cómo conseguir tiempo después del trabajo?
no tengo una respuesta mágica, pues tiempo libre es algo a veces difícil de conseguir, pero definitivamente apagar la TV ayuda.
and sometimes people ask how do that?
how to have free time after work?
I dont have a magic answer, because sometimes free time is quite difficult to get, but definitely I think turn off the TV can help.


feliz corner view!
happy corner view!



...más sobre madera con Francesca
...more about wood with Francesca

domingo, marzo 06, 2011

Sunday random moments






Ha sido un fin de semana tranquilo, hemos estado en casa, disfrutando de buen clima y teniendo cerca nuestros a nuestros chuchos y Lola... yo he estado trabajando en mi cuarto de costura, preparando nuevas cosas para mi tienda y planeando algunos regalos, pues desde el año pasado tenemos el propósito de no comprar nada de regalos en las grandes tiendas, sino tratar siempre de dar regalos hechos por nosotros, de nuestro jardín o por alguien más, pero que sea hecho en casa, excepto claro, cuando se trate de libros o de algún buen vino.... así que en vista de que vienen algunas fechas especiales, me he dado a la tarea de comenzar a trabajar y no esperar a tener el tiempo encima...
It's been a quiet weekend, we've been home, enjoying good weather with our buddies very close to us... I've been working on my sewing room on new things for my shop and planning some gifts, Alex and I are trying to not buy anything in big shops and give gifts made by us, from our garden, or made by someone else, but homemade, except of course when it comes to books or some good wine.... and because are comming some special dates, I started to work already and not expect to be with limited time...

cómo estás pasando tu fin de semana?
how are you spending your weekend?

viernes, marzo 04, 2011

The nine patch quilt and many months...



Mi quilt nueve parches y muchos meses... para terminarlo... comencé en julio de 2009 en lo que pensé sería un trabajo rápido, pues la idea era hacer un block al día... pero algo pasó y bueno, duró casi todo 2010 guardado en un cajón.... pero una vez que volví a retormar el trabajo en él, el entusiasmo regresó y bueno, aquí está!
many months to finish this quilt... I started work on it in July 2009 in what I thought would a very fast proyect, since the idea was to make a block a day ... but something happened and well, most of 2010 it was in a drawer .... but once I went back to work on it the enthusiasm returned and well, here it is!

feliz viernes!
happy friday!



miércoles, marzo 02, 2011

corner view: on my kitchen counter


Nosotros pasamos mucho tiempo en nuestra pequeña cocina, así que esta vez cv será de comida, de algo que preparo constantemente, el guacamole, que aunque me encanta y lo puedo comer todo el año, definitivamente creo que los meses cálidos se prestan más para su fresco sabor... aquí les comparto mi versión, en tiempo para los próximos días de primavera.... we spend many time at our small kitchen, so this time is about something I make a lot: guacamole, and I have to say even when I love it and I can eat it all the year, I think warm months are the best time to enjoy it's fresh taste... so I share my version here, just in time for the spring days that are comming...

necesitas:
3-4 aguacates maduros
1/4 de una cebolla morada picada
2 pepinos pequeños picados en cuadros pequeños
jugo de uno 1 o 2 limones (fresco)
sal y pimienta

what you need:
3-4 avocados
1/4 purple onion (fine chopped )
2 small cucumbers (fine chopped)
the juice of 1-2 lemons (fresh)
salt and fresh ground black pepper

El aguacate se saca de la cáscara con una cuchara y se mezcla con todos los ingredientes, cuidando de incorporar con cuidado para que no quede hecho puré... prueba el sazón y listo! The avocado pulp are removed from the shell with a spoon and mix it with all ingredients, taking care while incorporate to not make puree, check the seasoning and it's done!



feliz corner view!
happy corner view!



...para visitar más cocinas alrededor del mundo, ve con Francesca
...take a look of many kitchens around the world with Francesca