Mostrando entradas con la etiqueta ideas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ideas. Mostrar todas las entradas

domingo, noviembre 20, 2011

Sunday night

usando una simple serie de luces, un viejo florero, ahora tengo una nueva iluminación en la ventana de mi cocina... using simply string lights, an old flower vase and now I have new lighting in my kitchen window...

El fin pasó rápido en casa pero me voy a la cama con una sensación de calma y olor de granola casera recién horneada... The weekend passed quickly at home but I go to bed with a great calm feeling and a delicious smell of freshly baked homemade granola...

espero que hayan tenido un espléndido fin de semana!
I hope you had a splendid weekend!
xo



sábado, marzo 27, 2010

do it pretty!!!

De verdad estoy mostrando mi tabla de planchar?? :) bueno, después de hacer cosas como esta no se por qué me entran las ganas de mostrarlas a todo el mundo y el primero siempre suele ser Alex, a quien posiblemente no le importe cómo luce la tabla para planchar, pero siempre, me da su atención y me dice: "te quedó muy lindo"
Bueno, la verdad es que ya necesitaba cambiar la funda de mi tabla de planchar, por alguna razón la anterior ya estaba manchada y no ajustaba bien al tamaño, así que elegí una tela de falso patchwork (para disimular de buena forma cualquier manchita) y seguí las instrucciones que contiene el libro "Sewing in no time" de Emma Hardy y aunque planchar no es de mis actividades favoritas, al menos ahora es más lindo hacerlo!
I'm really showing my ironing board? :) Well, after doing things like this I don't know why I wanted to show them to the whole world and the first one always usually is Alex, who probably will not mind how the ironing board looks, but he always give me his atention and he says: "it looks great"
Well, the truth is that I needed to change the cover of my ironing board, for some reason it had spots and it didn't adjust well to the real size, so I chose a fake patchwork fabric (to hide nicely any spots) and I followed the instructions of Emma Hardy's book "Sewing in no time" and although ironing is not my favorite, at least it is prettier now!

lunes, marzo 01, 2010

great news {and a giveaway!}

hace tiempo les platiqué de un proyecto que estábamos preparando Verónica y yo... time ago I told you about a project that Verónica and I were preparing...
bueno, después de estar trabajando en ello las cosas pudieron concretarse y con mucho entusiasmo les platicamos que ya abrimos nuestra tienda en Etsy!! well, after working on it the things can materialize and with happiness we tell you that we opened our Etsy shop already!
ella venderá los patrones de bordados que diseñó y yo tendré algunas cosas que hice en mi cuarto de costura... she will sell embroidery patterns designed by her and I'll sell some stuff that I did in my sewing room...
y... acerca de nuestro sorteo de apertura... and... about our oppening giveaway...

estoy sorteando un patrón de bordado diseñado por Verónica, la persona ganadora lo podrá elegir a su gusto de nuestra tienda y nosotras lo reenviaremos vía email. I'm giving away an embroidery pattern desing by Verónica, and the winner can chose it from our shop and we sent it by email.

si quieres ganar sólo deja un comentario aquí...
if you want to win just leave a comment here...
el sorteo está abierto a gente de todo el mundo!!! sólo asegúrate de poner tu datos (email o url) para contactarte en caso de ganar! the giveaway is open to people all over the world! just make sure you put your email or url to contact you in case of winning!
el giveaway estará abierto hasta el viernes 5 de marzo y al azar elegiré al ganador!
the giveaway is open until saturday march 5 and randomly i'll choose the winner!

y mi hermana está teniendo otro giveaway aquí!!
and my sis is having an other giveaway here!!

miércoles, febrero 10, 2010

corner view: repurposed

Reutilizar: un objeto en tu casa al que le encontraste otro uso... Repurposed: one object in your house that you´ve found another use for...
En nuestra casa encuentras algunos objetos que ya no tienen su uso original, desde frascos de vidrio, tapas de plástico hasta ropa... y afortunadamente no tenemos ningún aparato de gimnasio fungiendo como perchero... In our house you can find some items that no have their original use, from glass bottles, plastic covers to clothing ... and fortunately we don't have gym equipment serving as a clothes hanger...
bueno, pues algunas de cosas las muestró aquí... en un rincón medio oculto de nuestra cocina puedes ver estos cajones que originalmente contenían de fruta y que se encuentran en cualquier mercado... pero que ahora contienen nuestras botellas de vino... well, some of those things I show you here... in some hidden corner of our kitchen you can see these boxes that were originally for transporting or storing fruit and can found them in any market ... but now contains our wine bottles...
en nuestro jardín, tengo algunos carretes vacíos de cable de electricidad, que ahora funcionan como bases para algunas de mis macetas: in our garden, I have some empty spools of electrical wire, which now they serves as bases for some of my herb pots:
y en la terraza tenemos estos cojines de yute que hice utilizando sacos usados de café: and on the terrace we have those jute pillow that I made them using old coffee sacks:

más de corner view aquí more about corner view here

martes, febrero 09, 2010

en proceso...

desde hace tiempo moría de ganas por trabajar con estas telas, pero las ideas no veían y temía no hacer algo bueno con ellas, sobretodo porque ahora son una colección no muy fácil de encontrar... pero finalmente tengo ya en mente el proyecto perfecto para ellas...! I've been dying to work with these fabrics for a long while, but the ideas didn't come and I was afraid to don't do something good with them, especially because they're a collection that is not easy to find now... but finally I already have the perfect proyect in mind for them...!

viernes, diciembre 18, 2009

handmade gifts: lavender sachets

hacerlos me tomó menos de 20 minutos... I made them in less than 20 minutes

y son perfectos para mamá, hermanas, suegra, cuñadas, tías, primas, amigas, comadres, compañeras de trabajo, vecinas, maestras, doctoras, dentistas.... (y la lista puede continuar mientras se trate de mujeres)... and they're perfect for mom, sister, mother in law, sisters in law, aunts, cousins, friends, coworkers, neighbors, teachers, doctors, dentists ....( and the list can continue while it be a women) ...

jueves, diciembre 17, 2009

domingo, diciembre 06, 2009

mixed work...

me encantó el resultado, afortunadamente se quedan en mi casa :) pero tal vez podrían ser un regalo perfecto para aquéllos que celebran San Valentín... I loved the outcome, happily they stay in my house:) but perhaps they could be a perfect gift for those who celebrate Valentine's Day ...


Mi hermana tuvo la idea de las frases, plasmó los diseños en tela y ella misma los bordó... My sister had the quotes idea, she did the desings on fabric and she made the embrodery work... yo sólo tomé los bordados (ella me los regaló!) y con ellos hice estos cojines... te gustan? I just took the embroidery (she gave them to me!) and with them I made these cushions... do you like them?

feliz domingo para ti! happy sunday to you!

viernes, diciembre 04, 2009

last minute fabric gift wrap (tutorial)

perfecto para esos pequeños regalos... perfect for those small presents...

así que este es mi tutorial: so this is my tutorial:

lo que necesitas:
2 cuadrados de 2 diferentes telas (interior /exterior) de 8 1/2 pulgadas. Yo usé mis retazos: una de algodón (verde) y una mezcla de lino y algodón.
1 pieza de listón de 1/2 pulgada de ancho y de 21 pulgadas de largo
hilo que combine
* la costura es de 1/4 de pulgada

what you need:
2 squares from 2 diferent fabrics (inside/outside) about 8 1/2 inchs. I used my scrapps: one is cotton (the green one) and the other is linen/cotton fabric.
1 piece of ribbon 1/2 inch wide and 21 inches long

thread to match
*the seams is about 1/4 inch

y aquí vamos!! and here we go!

Ambos cuadrados se ponen del lado derecho cara a cara y se cosen alrrededor, dejando una apertura de 2" a un lado. Lay both squares right sides face to face and sew all around the edge, leaving a gap of about 2" in one side.
con cuidado corta las esquinas. carefully trim the corners.
Voltéalo hacia el lado derecho de la tela y plánchalo. Turn right side out and press.
Cose todo el contorno del cuadrado. Machine topstitch all around.
Dobla cada esquina hacia adentro de la tela exterior, aproximadamente 2 pulgadas de la punta al borde y prende con un alfiler (si el doblado de la esquina es más pequeño, tu bolsa será un poco más grande). Fold every corner to the outer fabric, about 2 inches from the tip to the edge and pin (if the corner fold is smaller, your bag will be largest).
después de hacerlo en cada esquina, tu cuadrado debe verse así: after doing so on every corner, your square should look like this:
en cada esquina doblada traza una línea de 1/2 pulgada de ancho a partir del borde at each folded corner, draw a 1/2 inch wide line from the top

y cose incima de cada una de las líneas que dibujaste:
and sew on each of those lines you drew:
ahora tu cuadro debe verse así:
now your square must look like this:
con ayuda de un broche de seguridad pasa el listón por dentro de cada una de las esquinas dobladas... using a safety pin puts the ribbon inside each of the folded corners ...
ahora jala ambos extremos del listón para cerrar la bolsa...
Now pull both ends of the ribbon to close the bag ...
abre un poco y pon el objeto que vas a regalar... opened slightly and place the object you will going to give ...
cierra haciendo un lindo moño y ya está! closes doing a pretty bow and you're done!

puedes usarlo para regalarle un pequeño regalo a él... you can use it to give a little present for him...
o para ella... or for her....


Espero que este pequeño tutorial haya sido útil para tí, pero si tienes alguna duda o no quedó claro, por favor no dudes con contactarlo y haré lo posible para explicarlo mejor!
I hope this little tutorial has been helpful to you, but if you have any doubt or wasn't clear, please contact me and i'll the best to explain it better!

miércoles, noviembre 25, 2009

introducing...

fotografía de Alfredo Roagui // Photograph of Alfredo Roagui
ella es Verónica (seguro ya la conoces)... mi hermanita... la pintora de la familia... acaba de iniciar su blog y ahí les mostrará lo que hace: pinturas, dibujos, bordados y momentos de su vida y las cosas que pasan por su mente... ella es muy linda y divertida... que tal si pasan a saludarla!!
she is Verónica (sure you already know her)... my little sister ... the artist of the family ... she just started her blog and then she show what she does: paintings, drawings, embroidery and moments of her life and things that cross her mind ... she is so cute and funny... go to say hello!!
besos!! besos!!

viernes, noviembre 13, 2009

one for her, one for me...!

para mí, para llevar mi almuerzo... for me, to bring my lunch...
para mi hermana, para guardar sus hilos de bordar...
for my sister, to keep her embrodery threads...
y usando sólo retazos! and using only scraps!
feliz viernes!!! happy friday!!!

miércoles, noviembre 04, 2009

¡¡ giveaway !!

mi talentoso hermano Alfredo hizo una colección de calendarios 2010 de escritorio y pared y ya los tiene a la venta en su sitio web... pero me regaló uno de su serie "she's so cute" para sortearlo aquí! no les parece genial?!!!
my talented brother Alfredo made a collection of desk and wall 2010 calendars, and they are on sale right now on his website, but he gave me one of his series "She's so cute" to giveaway it here! doesn't sounds cool?!

y estas son algunas imágenes del calendario... y es soo cute!!!
y these are some calendar images... and it's sooo cute!!!

si quieres ganar este grandioso calendario (perfecto para la oficina, cuarto de costura o nuestra área creativa o de manualidades!), sólo ingresa a su página y deja un comentario aquí diciendo cuál de sus ilustraciones te gustan más...
if you want to win this great calendar (perfect for the office, sewing room or our creative or crafty area!), just enter to his page and leave a comment here saying which of his desings you like ...

quieres una oportunidad extra? sólo habla de este giveaway en tu blog y luego regresa aquí y vuelve a hacer un comentario diciéndomelo....
want an extra chance? make a post or talk about this giveaway on your blog and then come back here and leave a comment telling me ....

por supuesto que está abierto a gente de todo el mundo!!! sólo asegúrate de poner tu datos (email o url) para contactarte en caso de ganar!
of course that is open to people all over the world! just make sure you put your email or url to contact you in case of winning!
el giveaway estará abierto hasta el sábado 14 de noviembre y al azar elegiré al ganador!
the giveaway is open until saturday november 14 and randomly i'll choose the winner!

martes, octubre 27, 2009

día de muertos!!!

En casa estamos preparándonos para el día de muertos. El próximo domingo tendremos una merienda y le pedí a mi hermano que me diseñara algunas calaveras de dulce para ponerlas en las invitaciones. At home we are preparing for the day of the dead. Next sunday we will have a dinner party and i asked to my brother for a design some candy skulls to put on the invitations...
así que él me diseñó estas típicas calaveras.... te gustan? puedes descargarlas gratis en su blog...
so he desing for me these typical skulls... do you like them? you can download for free at his blog...

y estas son algunas figuras de papel maché típicas del día de muertos en México...
and these are some typical figures of papier mache day of the dead in Mexico...

muchas calaveras!! to many skulls!!

La Catrina!!! the Catrina!!!

y por supuesto, un poco de papel picado para la decoración....
and of course, some papel picado for decorating...

y tú ya tienes planes para celebrar? and you already have plans to celebrate?

viernes, octubre 23, 2009

coffee sack pillows

Por lo pronto sólo hice 2 cojines de 23 x 23 pulgadas, con los costales de café. Debo decir a favor de este material que es bastante agradable al tacto, y aunque el tejido es algo rústico, no pica como pudiera parecer. For now I only did 2 pillows of 23 x 23 inches, with the sacks of coffee. I must say about this material is quite pleasant to the touch, and although the fabric is somewhat rustic, does not itchy as it seems.
Antes de cortar los sacos los lavé en la lavadora con un poco de detergente regular y ciclo normal. No usé suavizante de telas. Los puse a secar en la secadora y sólo me aseguré de que no quedaran ni un poco húmedos. Before cutting the bags I washed them in the washer with some regular detergent and normal cycle and I didn't used fabric softener, then they was dried in the dryer and just i made sure that there's not even a little wet.
Para cortarlos, comencé a recortar las costuras de los lados con unas tijeras, pero me di cuenta que era bastante complicado y, contrario a lo que creí, fue más fácil hacerlo con el rotary cutter, así que así quité las costuras, para quedarme sólo con la tela. To cut them, I started removing both sides the seams with scissors, but I realized that it was quite hard and, contrary to what I thought was easier to do with the rotary cutter, so i cut the seams, to stay only with the fabric.

Las fundas de los cojines los hice como cualquier otro, sólo usé velcro para cerrarlos por atrás. Si lo quieres intentar debes de saber que durante todo el proceso tu área de trabajo se convierte en un desastre no muy limpio... ooohhh sí!! pues el jute va soltando pequeños hilos y pelusa, así que tu mesa, tu ropa, tu máquina y la zona que te rodea incluyendo claro, el piso, terminan con partes de yute... The covers of the cushions I made like any other, just i used velcro to close the back. If you want to try it you should know that throughout the process in your work area becomes a disaster and not very clean ... ooohhh yes! during all the job the jute dropping little threads and lint, so your table, your clothes, your machine and the area around you, including clear, floor, could will be with parts of jute ...

Sin embargo, creo que vale la pena pasar esos momentos "desastrosos", reciclando este material que de verdad da una apariencia super chida, ahorrar algo de dinero y obtener estos objetos que agregan un toque especial a la decoración de la casa y jardín, además de que claro, son super prácticos y durables. However, I think that is worth spending the "disastrous" time by recycling this material that really gives a super cool appearance, save some money and get these items that add a special touch to the decoration of the house and garden, besides that of course, they are super practical and durable.

...por cierto, ayer hizo un día fantástico aquí, el cielo estuvo de un azul muy intenso y el clima templado, un poco de viento pero sin ser frío y el sol sin calentar demasiado y daban ganas de salir a caminar... será porque yo no puedo salir ahora? hahahahahaha suele suceder, que cuando no puedes hacer algo precisamente "eso" es lo que se te antoja... al menos puedo estar en el porche que de verdad y con este otoño, lo agradezco! ...by the way, yesterday was a fantastic day here, the blue sky was intense and we had a great weather: some wind but without being cold and the sun not too hot and i felt want to walk ... is it because I can not go now? hahahahahaha that happens, when you can not do anything, just "it" is what you feel like doing ... I can at least be on the porch that truth and in this autum, I appreciate it!

feliz viernes!!! happy friday!!!